Page 375 - errea CATALOGO_md sports_2024
P. 375

SIZE GUIDE
Misura la la la la circonferenza della tua tua gamba 15 cm sotto la la la la tua tua rotula Measure the the circumference of your leg at a a a a point 15 cm below the the middle of your kneecap Mesure ton tour de de de jambe 15 cm au- dessous de de de la rotule SOCKS SIZING CHART
SIZE KID JR AD XS M L L XL
EU 35/38
39/42
42/46 31/34 35/38
39/42
43/47 USA 3 5/6
7/9
9/12 1/3 3 3 5/6
7/9
10/13 UK 2
5/5
6/8
8/11 12 5/2 2
2
2
5/5
6/8
9/12 SIZE ENERGY GRIP:
KOKRA
OL M KOSITR
OLUC
KSITN
OLAMAID
KNEEPAD SIZING CHART
cm inches
M:39/41
L: 42/44
XL: 45/47
KNOD
OLNARB
XS 30-33
12-13
S 33-35
13-13 7 SHOES SIZING CHART
KI C EU 35 36 37 38
39 40 41
42
43 44
45 46 47 48
O S M 35-37
13 7-14 5 OA
LLC
L 37-40
14 5-15 7 USA 3 3 5 5 5 5 4 4 5 5 5 5 6 7 7 7 7 5 5 5 5 8
9 10 10 10 10 5 5 5 5 11 12 13 14 XL
40-45
15 7-17 7 7 7 UK 2
2
5 5 5 5 5 3 3 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 5 5 5 5 5 7 8
9 9 9 9 5 5 5 5 5 10 5 5 5 5 5 11 12 13 O PALLONI/ BALLS / / BALLON
MO C Terreni asciutti
Terreni con neve
Terreni con fango e e e e pioggia
Indoor
Terreni con erba sintetica
E E Dry grounds
Ground covered with snow
Muddy and wet grounds
Artificial pitch
KL
AOG
TEKSAB
WASHING AND GARMENT CARE
Y IT L’etichetta con con con i i i i i i i i i i i i i i i i consigli consigli di lavaggio è specifica per ogni indumento Erreà garantisce che che potete seguire i i i i i i i i i i i i i i i i suoi consigli consigli alla “lettera” U Per garantire i i i i i i i i i i i i i i i i i più alti standard qualitativi dei capi Erreà controlla e e e e e e e e e e R verifica scrupolosamente tutti i i i i i i i i i i i i i i i i i tessuti impiegati The washing instructions label is specific for every garment Le fibre naturali del cotone i i i i i i i i i i i tessuti tecnici e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e le le felpe riescono
Please follow it carefully a a a a a a a a a a a a a a mantenere inalterate nel tempo le le loro loro caratteristiche e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e il loro loro L’étiquette pour pour les conseils conseils de lavage est spècifique pour pour chaque article comfort se trattate con la massima cura Erreà assure que que que ses conseils conseils sont à à à suivre “à la la lettre” Vi consigliamo pertanto di di di leggere con con con attenzione i i i i i i i i i i i i i i i i i consigli consigli d’uso di di di TA lavaggio e e e e e e e e e e e e e e di di manutenzione riportati sulle etichette dei capi LAVAGGIO / / WASHING / / LAVAGE
CANDEGGIO / / BLEACHING / / BLANCHIMENT
Lavare in in lavatrice (max 30°)
Non utilizzare candeggina
Washing temperature max max max 30° 30° 30° Do not bleach
E EN Lavage machine (max 30°)
Ne pas utiliser de produits blanchissants
To guarantee the the highest possible quality standards for all all garments Erreà scrupulously control all all the the fabrics utilised in production The natural cotton technical fabrics and and sweatshirt materials will
LAVAGGIO A A A A A A SECCO / / DRY CLEANING / / NETTOYAGE A A A A A A SEC SEC maintain their characteristics and and comfort over time if cared for for Utilizzare i i i i i i i solventi in in uso (salvo la trielina)
Non lavare a a a a secco
correctly Do not use trycholoroethylene
Do not dry-cleaning
STEKCAJ
We therefore ask that you read carefully the the the washing and Utiliser les solvents en en en commerce sauf le le le l trichloréthylène
Ne pas nettoyer à sec maintenance instructions found on on the the the label of each
garment FR
Pour assurer la meilleure qualité Erreà vérifie et contrôle les tissus utilisés Les fibres naturelles du coton les les tissus techniques et et le le le le le le molleton gardent inaltéré dans le le le le le le temps leurs caractéristiques s’ils sont traités avec attention et soin Nous vous recommandons donc de suivre attentivement les les étiquettes avec les les conseils pour l’utilisation le le le lavage et et la la manutention des produits ASCIUGATURA / / DRYING / / SECHAGE Non utilizzare l’asciugatrice
Do not tumble dry Ne pas utiliser le le séchoir
STIRATURA / / IRONING / / REPASSAGE
Stirare a a a a a a a a a temperatura dolce senza vapore (110°C) (110°C) Iron at at at at mild temperature without steam (110°C) (110°C) Repasser à température douce sans vapeur
REYALESAB
SEIROSECA
MOTSUC
375
Non stirare
No No steam Ne pas pas repasser







   373   374   375   376   377